Argen 7 name translations? [Archive] - Forums

View Full Version : Argen 7 name translations?

Patrick A. Riley
03-22-2005, 01:48 PM
Invasor is "Invader"

Do Manleh, Redmack, Shimik or Topson have any meanings?

04-12-2005, 02:29 PM
I don't think so, at least they are not any spanish words. That I know for sure.

04-13-2005, 12:34 AM
Patrick Railey? I think we traded once, I canīt remember which figs...

No, they donīt mean anything in Spanish. Besides, those names are completely made up by someone who has absolutely no idea of how to speak proper English. During the 80s English was not so spread as a second trading language in Argentina as it is nowadays (due to the Internet, comunications and stuff...). So, my theory (as an Argentine Spanish speaker and as a proper English speaker as well (Iīve been studying English for about 15 years so far)) is that such names were made up out of the blue. They must have thought "yeaaahhh they sound like some English stuff...". But they donīt make much sense to me. They only recall English phonetic sounds. But thatīs it.